본문 바로가기
반응형

Sir John Tenniel10

영어고전120 루이스 캐럴의 지하 세계의 앨리스(English Classics120 Alice's Adventures Under Ground by Lewis Carroll) 이상한 나라의 앨리스(Alice's Adventures in Wonderland)는 사실 지하세계의 앨리스(Alice’s Adventures Under Ground)?! : 루이스 캐럴이 손으로 쓴 원고를 앨리스의 실제 모델 앨리스 리델에게 선물할 당시의 제목은 이상한 나라의 앨리스(Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll)(1865)가 아닌, 지하세계의 앨리스(Alice’s Adventures Under Ground)였습니다. 제목 그대로 ‘끝을 알 수 없을 정도로 깊은 토끼굴’에 빠진 앨리스의 모험을 의미하지요. 그러나 공식적으로 출간될 당시 책 제목은 지하세계의 앨리스(Alice’s Adventures Under Ground)에서 우리에게 친숙한 이상.. 2021. 10. 6.
영어고전119 루이스 캐럴의 거울 나라의 앨리스(English Classics119 Through the Looking-Glass by Lewis Carroll) 이상한 나라(Wonderland) VS 거울나라(Through the Looking-Glass) : 이상한 나라의 앨리스(Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll)(1865)가 출간된 후 6년 후 출간된 거울나라의 앨리스(Through the Looking-Glass)(1871)는 이상한 나라에 다녀온 앨리스가 6개월 후 겪는 ‘거울나라의 모험담’입니다. 거울나라의 앨리스(Through the Looking-Glass)(1871)란 제목은 일본어 제목 鏡の国のアリス을 직역한 것으로, 원제 거울 너머로 그리고 앨리스가 그곳에서 발견한 것(Through the Looking-Glass and What Alice Found There)과는 다소 차이가 있습니다... 2021. 10. 6.
반응형