본문 바로가기
영어고전(English Classics)

영어고전199 허먼 멜빌의 마디II(English Classics199 Mardi: and A Voyage Thither, Vol. II by Herman Melville)

by 테마여행신문 TTN Korea 2021. 10. 10.
반응형

 

 

 

허먼 멜빌의 마디(Mardi: and A Voyage Thither by Herman Melville)(1849) : 1849년 영국 런던에서 최초로 출간된 마디(Mardi: and A Voyage Thither by Herman Melville)(1849)는 허먼 멜빌의 3번째 소설(the third book)로 전작 - 항해와 모험을 소재로 한 자전적 소설과 달리 순수 소설(first pure fiction work)이자 로맨스(a romance story)를 표방하였습니다.

 

PREFACE. Not long ago, having published two narratives of voyages in the Pacific, which, in many quarters, were received with incredulity, the thought occurred to me, of indeed writing a romance of Polynesian adventure, and publishing it as such; to see whether, the fiction might not, possibly, be received for a verity: in some degree the reverse of my previous experience. 서문. 얼마 전, 태평양에서의 항해에 대한 두 가지 이야기를 발표했는데, 많은 부분에서 믿을 수 없는 반응을 보였고, 폴리네시아 모험의 로맨스를 실제로 쓰고 출판하는 것에 대한 생각이 떠올랐습니다; 소설이, 어쩌면, 제 이전 이야기와는 정반대로 받아들여지지 않을지 보기 위해서요. 경험입니다. This thought was the germ of others, which have resulted in Mardi. New York, January, 1849. 이 생각은 타인의 세균이었고, 이것이 마디(Mardi: and A Voyage Thither by Herman Melville)(1849)로 귀결되었습니다. 1849 1월 뉴욕.

 

전작과 비슷하게 남태평양을 방랑하는 미국 선원이 등장한다는 점은 동일하지만 모험 그 자체보다는 주인공과 현지인의 교류하며, 미국 문화와 현지의 토착 문화 간의 갈등 등이 이야기의 흐름을 지배하고 있습니다. 원주민의 시선을 빌려 미국인의 편협함, 독단주의 등을 풍자하는 것은 이 작품이 철학적이면서도 현학적이라는 평가를 받는 요인입니다. 그러나 대중들이 허먼 멜빌에게 기대한 것은 로맨스와는 거리가 멀었고, 평론가들 또한 그리 좋은 평가를 내리지 않았습니다.

 

현대 사회의 문명에 대한 철학적인 요소를 함축하고 있는 마디(Mardi: and A Voyage Thither by Herman Melville)(1849)에서 허먼 멜빌이 몰몬경(Book of Mormon)(2200 BC to AD 421), 프랑스 르네상스 시대 최대의 걸작이라 손꼽히는 가르강튀아와 팡타그뤼엘(Gargantua and Pantagruel)(1693~1694), 조나단 스위프트의 걸리버 여행기(Gulliver's Travels)(1726) 등의 영향을 받았으리라 해석하는 견해도 있습니다. 테마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics)과 함께 어제도, 오늘도, 내일도 멋진 문학여행을! B

 

Besides, was he not accounted a great god in the land? supreme? having power of life and death? essaying the deposition of kings? and dwelling in moody state, all by himself, in the goodliest island of Mardi? Though here, be it said, that his assumptions of temporal supremacy were but seldom made good by express interference with the secular concerns of the neighboring monarchs; who, by force of arms, were too apt to argue against his claims to authority; however, in theory, they bowed to it. And now, for the genealogy of Hivohitee; for eighteen hundred and forty-seven Hivohitees were alleged to have gone before him. He came in a right line from the divine Hivohitee I.: the original grantee of the empire of men's souls and the first swayer of a crosier. The present Pontiff's descent was unquestionable; his dignity having been transmitted through none but heirs male; the whole procession of High Priests being the fruit of successive marriages between uterine brother and sister. A conjunction deemed incestuous in some lands; but, here, held the only fit channel for the pure transmission of elevated rank. CHAPTER IV.  Hivohitee MDCCCXLVIII. 게다가 그는 그 땅에서 위대한 신으로 여겨지지 않았습니까? 최고? 삶과 죽음의 권세를 가졌습니까? 왕의 증서를 에세이? 그리고 가장 좋은 마디의 섬에서 혼자 변덕스러운 상태에 살고 있습니까? 비록 여기에서 비록 그의 세속적 우위에 대한 그의 가정이 이웃 군주의 세속적 관심사에 대한 명시적인 간섭으로 인해 거의 실현되지 않았다고 말하지만; 무력에 의해 권위에 대한 자신의 주장에 대해 너무 쉽게 논쟁을 벌이는 사람; 그러나 이론적으로 그들은 그것에 굴복했습니다. 그리고 이제, 히보히 사람의 족보를 위하여; 히보 사람이 십팔백사십칠 명이 그보다 앞서 갔다고 주장하니라 그는 신성한 Hivohitee I.로부터 올바른 라인으로 왔습니다. 인간 영혼의 제국의 원래 수혜자이자 crosier의 첫 번째 동요자입니다. 현 교황의 가계는 의심할 여지가 없다. 그의 존엄성은 상속인 남성 외에는 누구에게도 전해지지 않았습니다. 대제사장의 전체 행렬은 자궁 형제자매 간의 연속적인 결혼의 열매입니다. 일부 지역에서는 근친상간으로 간주되는 결합; 그러나 여기에서는 높은 순위의 순수한 전송을 위한 유일한 적합 채널을 보유했습니다.

 

Fire flames on my tongue; and though of old the Bactrian prophets were stoned, yet the stoners in oblivion sleep. But whoso stones me, shall be as Erostratus, who put torch to the temple; though Genghis Khan with Cambyses combine to obliterate him, his name shall be extant in the mouth of the last man that lives. And if so be, down unto death, whence I came, will I go, like Xenophon retreating on Greece, all Persia brandishing her spears in his rear. CHAPTER XV.  Dreams 내 혀에 불을 붙이십시오. 고대에는 박트리아 예언자들이 돌로 맞았지만, 돌로 치는 사람들은 망각 속에서 잠을 자고 있었습니다. 그러나 누구든지 나를 돌로 치면 성전에 횃불을 놓은 에로스트라투스와 같을 것입니다. 칭기즈칸과 Cambyses가 결합하여 그를 말살했지만 그의 이름은 마지막으로 살아남은 사람의 입에 남아있을 것입니다. 만일 그렇다면, 내가 온 곳인 죽음에 이르기까지 나는 크세노폰이 그리스로 후퇴하고 페르시아 전역이 그의 등 뒤에 창을 휘두르는 것처럼 가겠노라.

 

"Go, go,and slay thyself: I may not make thee mine;go,dead to dead!There is another cavern in the hill." Swift I fled along the valley-side; passed Hautia's cave of pearls; and gained a twilight arch; within, a lake transparent shone. Conflicting currents met, and wrestled; and one dark arch led to channels, seaward tending. CHAPTER XCI.  Mardi Behind: An Ocean Before "가서, 가서너 자신을 죽여라. 나는 내 것으로 만들지 않을 것이다.가서, 죽어라!언덕에 또 다른 동굴이 있다." 나는 재빨리 계곡을 따라 도망쳤다. Hautia의 진주 동굴을 통과했습니다. 황혼의 아치를 얻었습니다. 그 안에서 투명한 호수가 빛났다. 상반된 흐름이 만나고 씨름했습니다. 그리고 하나의 어두운 아치는 수로로 이어져 바다 쪽으로 향했습니다.

 

반응형

 

 

-목차(Index)-

프롤로그(Prologue). 마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999선을 읽어야 하는 7가지 이유

조명화 편집장의 15가지 키워드로 읽는 허먼 멜빌(Herman Melville)

01. 선원(Crew) 출신의 모험소설(Adventure Fiction) 작가(1819~1891)

02. 모험소설(Adventure Fiction)? 고래잡이 박물학(Natural Science)!

03. 인종의 도가니(Racial Melting Pot) 피쿼드호(The Pequod)

04. 뉴욕타임즈(The New York Times)의 모비딕(Mobie Dick)(1891)

05. 허먼 멜빌 탄생 100주년(1919) & 멜빌의 부활(Melville Revival)

06. D.H. 로렌스(David Herbert Lawrence)의 미국 고전문학 연구(Studies in Classic American Literature)(1923)

07. 멜빌 협회(The Melville Society)(1945)

08. 존 휴스턴(John Huston) 감독의 영화 모비딕(Moby Dick)(1956)

09. 서머싯 몸의 세계 10대 소설(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)(1958)

10. 바다의, 바다에 의한, 바다를 위한 브랜드?! 스타벅스(Starbucks)(1971)

11. 미국 우정청(美國郵政廳, United States Postal Service) 허먼 멜빌 기념우표(1984)

12. 리비아탄 멜빌레이(Livyatan Melvillei)(2010)

13. 영문학 3대 비극

14. 미국에서 허먼 멜빌(Herman Melville)를 만나는 3가지 방법

15. 오디오북(Audio Books)으로 듣는 허먼 멜빌(Herman Melville)

허먼 멜빌의 마디II(Mardi: and A Voyage Thither, Vol. II by Herman Melville)(1849)

I. Maramma

II. They Land

III. They Pass Through The Woods

IV. Hivohitee MDCCCXLVIII.

V. They Visit The Great Morai

VI. They Discourse Of The Gods Of Mardi, And Braid-Beard Tells Of One Foni

VII. They Visit The Lake Of Yammo

VIII. They Meet The Pilgrims At The Temple Of Oro

IX. They Discourse Of Alma

X. Mohi Tells Of One Ravoo, And They Land To Visit Revaneva, A Flourishing Artisan

XI. A Nursery-Tale Of Babbalanja's

XII. Landing To Visit Hivohitee The Pontiff, They Encounter An Extraordinary Old Hermit; With Whom Yoomy Has A Confidential Interview, But Learns Little

XIII. Babbalanja Endeavors To Explain The Mystery

XIV. Taji Receives Tidings And Omens

XV. Dreams

XVI. Media And Babbalanja Discourse

XVII. They Regale Themselves With Their Pipes

XVIII. They Visit An Extraordinary Old Antiquary

XIX. They Go Down Into The Catacombs

XX. Babbalanja Quotes From An Antique Pagan; And Earnestly Presses It Upon

XXI. They Visit A Wealthy Old Pauper

XXII. Yoomy Sings Some Odd Verses, And Babbalanja Quotes From The Old

XXIII. What Manner Of Men The Tapparians Were

XXIV. Their Adventures Upon Landing At Pimminee

XXV. A, I, AND O

XXVI. A Reception Day At Pimminee

XXVII. Babbalanja Falleth Upon Pimminee Tooth And Nail

XXVIII. Babbalanja Regales The Company With Some Sandwiches

XXIX. They Still Remain Upon The Rock

XXX. Behind And Before

XXXI. Babbalanja Discourses In The Dark

XXXII. My Lord Media Summons Mohi To The Stand

XXXIII. Wherein Babbalanja And Yoomy Embrace

XXXIV. Of The Isle Of Diranda

XXXV. They Visit The Lords Piko And Hello

XXXVI. They Attend The Games

XXXVII. Taji Still Hunted, And Beckoned

XXXVIII. They Embark From Diranda

XXXIX. Wherein Babbalanja Discourses Of Himself

XL. Of The Sorcerers In The Isle Of Minda

XLI. Chiefly Of Sing Bello

XLII. Dominora And Vivenza

XLIII. They Land At Dominora

XLIV. Through Dominora, They Wander After Yillah

XLV. They Behold King Bello's State Canoe

XLVI. Wherein Babbalanja Bows Thrice

XLVII. Babbalanja Philosophizes, And My Lord Media Passes Round The Calabashes

XLVIII. They Sail Round An Island Without Landing; And Talk Round A Subject

XLIX. They Draw Nigh To Porpheero; Where They Behold A Terrific Eruption

L. Wherein King Media Celebrates The Glories Of Autumn, The Minstrel, The Promise Of Spring

LI. In Which Azzageddi Seems To Use Babbalanja For A Mouth-Piece

LII. The Charming Yoomy Sings

LIII. They Draw Nigh Unto Land

LIV. They Visit The Great Central Temple Of Vivenza

LV. Wherein Babbalanja Comments Upon The Speech Of Alanno

LVI. A Scene In Tee Land Of Warwicks, Or King-Makers

LVII. They Hearken Unto A Voice From The Gods

LVIII. They Visit The Extreme South Of Vivenza

LIX. They Converse Of The Mollusca, Kings, Toad-Stools And Other Matters

LX. Wherein, That Gallant Gentleman And Demi-God, King Media, Scepter In

LXI. They Round The Stormy Cape Of Capes

LXII. They Encounter Gold-Hunters

LXIII. They Seek Through The Isles Of Palms; And Pass The Isles Of Myrrh

LXIV. Concentric, Inward, With Mardi's Reef, They Leave Their Wake Around

LXV. Sailing On

LXVI. A Flight Of Nightingales From Yoomy's Mouth

LXVII. They Visit One Doxodox

LXVIII. King Media Dreams

LXIX. After A Long Interval, By Night They Are Becalmed

LXX. They Land At Hooloomooloo

LXXI. A Book From The "Ponderings Of Old Bardianna"

LXXII. Babbalanja Starts To His Feet

LXXIII. At Last, The Last Mention Is Made Of Old Bardianna; And His Last Will

LXXIV. A Death-Cloud Sweeps By Them, As They Sail

LXXV. They Visit The Palmy King Abrazza

LXXVI. Some Pleasant, Shady Talk In The Groves, Between My Lords Abrazza And Media, Babbalanja, Mohi, And Yoomy

LXXVII. They Sup

LXXVIII. They Embark

LXXIX. Babbalanja At The Full Of The Moon

LXXX. Morning

LXXXI. L'ultima Sera

LXXXII. They Sail From Night To Day

LXXXIII. They Land

LXXXIV. Babbalanja Relates To Them A Vision

LXXXV. They Depart From Serenia

LXXXVI. They Meet The Phantoms

LXXXVII. They Draw Nigh To Flozella

LXXXVIII. They Land

LXXXIX. They Enter The Bower Of Hautia

XC. Taji With Hautia

XCI. Mardi Behind: An Ocean Before

부록(Appendix). 세계의 고전을 여행하는 히치하이커를 위한 안내서(The Hitchhiker's Guide to Worlds’s Classics)

A01. 하버드 서점(Harvard Book Store) 직원 추천 도서 100(Staff's Favorite 100 Books) & 판매도서 100(Top 100 Books)

A02. 서울대 권장도서 100

A03. 연세필독도서 고전 200

A04. 고려대학교 세종캠퍼스 권장도서 100

A05. 서울대, 연세대, 고려대 공통 권장도서 60

A06. 성균관대학교 오거서(五車書) 성균 고전 100

A07. 경희대 후마니타스 칼리지(Humanitas College) 교양필독서 100

A08. 포스텍(포항공대) 권장도서 100

A09. 카이스트(KAIST) 독서마일리지제 추천도서 100

A10. 문학상 수상작 및 추천도서(44)

A11. 영어고전(English Classics) 오디오북을 무료로 듣는 5가지 방법(How to listen to FREE audio Books legally?)

A12. 영화·드라마로 만나는 영어고전(Movies And TV Shows Based on English Classic Books)

조명화 편집장의 국내일주(Korea Round Travel) & 세계일주(World Round Travel)(049)

마여행신문 TTN Korea 영어고전(English Classics) 999

테마여행신문 TTN Korea 도서목록(1,044)

 

 

 

 

 

허먼 멜빌(Herman Melville)

 

선원(Crew) 출신의 모험소설(Adventure Fiction) 작가(1819~1891) : 허먼 멜빌은 할아버지 때부터 무역상으로 부를 축적한 부유한 가문의 여덟 형제 중 셋째로 태어나 풍족한 유년시절을 보냈습니다. 그러나, 수입상 아버지의 잇따른 사업 실패와 사망으로 경제적으로 어려움을 겪기 시작하였으며, 학업을 잊지 못하고 생계에 뛰어들어야 했습니다. 그러던 중 전 세계를 강타한 장기 불황(Long Depression)으로 일자리를 잃고, 1839년 영국행 화물선에 몸을 실었습니다. 이후 그는 선원이자 미 해군 수병으로 세계 각지의 섬  마르키즈 제도(Marquesas Islands)의 누쿠 히바(Nuku Hiva), 타히티(Tahiti), 타이오해 만(Taiohae Bay), 라하이나 섬(Lahaina), 호놀룰루(Honolulu) 등을 떠돌며 다양한 경험을 쌓았고 이는 그가 모험소설 작가로 활동하는 자양분이 되었습니다. 그가 직접 교류한 타이피 부족(Typee)과 흥미진진한 모험 여행기를 담은 타이피(Typee : A Peep at Polynesian Life)(1846)와 오무(Omoo : A Narrative of Adventures in the South Seas)(1847)는 허먼 멜빌을 선원 출신의 모험소설 작가로 세상에 알리는 작품으로 인기를 누렸습니다. 그러나, 작품의 방향을 완전히 바꾼 세 번째 작품 마디(Mardi : and a Voyage Thither)(1849)부터 예전과 같은 호평을 받지 못하였으며 상업적으로도 그리 좋은 성적을 거두지 못하였습니다. 때문에 그는 세관 검사원으로 생계를 이어가야 했습니다. 그럼에도 불구하고, 죽기 직전까지 빌리 버드(Billy Budd, Sailor)(1924) 원고를 손에서 놓지 않았을 정도로 소설은 물론 시까지 꾸준히 작품 활동을 이어나갔으며, 자비출판도 감수할 정도로 문학에 대한 뜨거운 애정을 숨기지 않았습니다. 허먼 멜빌 탄생 100주년(1919)을 기점으로 재발견되어 미국의 대문호로써 전 세계에 명성을 떨치고 있습니다.

 

뉴욕타임즈(The New York Times)의 모비딕(Mobie Dick)(1891) : 허먼 멜빌은 타이피(Typee : A Peep at Polynesian Life)(1846)부터 완성하기 전에 사망한 빌리 버드(Billy Budd, Sailor)(1924)까지 십여 편이 넘는 작품을 꾸준히 발표하였으나, 그가 얻은 총 수익은 만 달러가 넘지 않습니다. 현재의 그에 대한 평가와 별도로, 허먼 멜빌은 초기작의 반짝 인기를 제외하면, 대부분의 책이 절판되었을 정도로 살아 생전에 대중적으로 성공한 작가는 아니였습니다. 오죽하면 그가 사망했을 때 뉴욕타임즈(The New York Times) 부고란에서 그의 작품을 Moby Dick이 아닌, Mobie Dick이라 오기했을 정도로 말이죠.

 

D.H. 로렌스(David Herbert Lawrence)의 미국 고전문학 연구(Studies in Classic American Literature)(1923) : 채털리 부인의 사랑(Lady Chatterley's Lover)(1989)로 잘 알려진 영국 작가 D.H. 로렌스(David Herbert Lawrence) 1923년 발표한 미국 고전문학 연구(Studies in Classic American Literature)을 통해 에드거 앨런 포(Edgar Allan Poe), 너새니얼 호손(Nathaniel Hawthorne), 월트 휘트먼(Walter Walt Whitman) 등의 대문호와 함께 허먼 멜빌의 작품을 소개하였습니다.

 

멜빌 협회(The Melville Society)(1945) : 1945년 허먼 멜빌의 인생과 작품을 연구하는 비영리 단체 멜빌 협회(The Melville Society)(1945)가 발족하였습니다. 그의 작품에 대한 아카이브 구축을 비롯해 허먼 멜빌을 주제로 한 컨퍼런스, 연구활동 등의 활동을 전개하고 있습니다. The Melville Society(https://melvillesociety.org)

 

서머싯 몸의 세계 10대 소설(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)(1958) : 영국 출신의 작가 서머셋 몸(Somerset Maugham)은 전 세계의(영미권을 중심으로 러시아어가 포함된) 주요 작가와 작품을 골라 1958년 세계 10대 소설(The World's Ten Greatest Novels by W. Somerset Maugham)를 발표하였습니다. 헨리 필딩의 기아 톰 존스의 이야기(The History of Tom Jones by Henry Fielding)(1749), 제인 오스틴의 오만과 편견(Pride and Prejudice by Jane Austen)(1813), 스탕달의 적과 흑(Le Rouge et le Noir, The Red and the Black by Stendhal)(1830), 오노레 드 발자크의 고리오 영감(Le Pere Goriot, Old Man Goriot by Honoré de Balzac)(1834), 에밀리 브론테의 폭풍의 언덕(Wuthering Heights by Emily Brontë)(1847), 찰스 디킨스의 데이비드 코퍼필드(David Copperfield by Charles Dickens)(1850), 허먼 멜빌의 모비딕(Moby Dick by Herman Melville)(1851), 귀스타브 플로베르의 마담 보바리(Madame Bovary by Gustave Flaubert)(1856), 레프 톨스토이의 전쟁과 평화(War and Peace by Leo Tolstoy)(1867), 표도르 도스토옙스키의 카라마조프가의 형제들(The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky)(1880)

 

리비아탄 멜빌레이(Livyatan Melvillei)(2010) : 2010년 새롭게 발견한 초대형 향유고래(giant sperm whale)의 화석 이름은 허먼 멜빌을 기리는 학명 리비아탄 멜빌레이(Livyatan melvillei)으로 지어졌습니다. 신체의 일부분만 발견되었으나, 총길이 18미터에 몸무게가 40톤으로 추정될 정도로 거대한 덩치를 자랑합니다. 호주 Beaumaris Bay의 해변을 걷다가, 화석을 발견한 발견자 Murray Orr가 그의 팬이라고 하네요.

 

 

 

 

 

 

반응형